Keine exakte Übersetzung gefunden für النظام الأساسي للمرتبات
Medizin
Recht
Computer
Wirtschaft
Übersetzen Englisch Arabisch النظام الأساسي للمرتبات
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
statute (n.) , [pl. statutes] , {Recht}نظام أساسي {لِهَيْئَةٍ إلخ}، {قانون}mehr ...
-
platform (n.) , {Comp}النظام الأساسي {كمبيوتر}mehr ...
-
نظام أساسي {لِهَيْئَةٍ إلخ}mehr ...
-
نظام أساسي {لِهَيْئَةٍ إلخ}mehr ...
- mehr ...
-
statutes {Med}النظام الأساسي {طب}mehr ...
-
article {Wirt}نِظَامٌ أَسَاسِيٌّ {اقتصاد}mehr ...
-
platform invoke (n.) , {Comp}استدعاء النظام الأساسي {كمبيوتر}mehr ...
-
change of status {Wirt}تَغْيِيرُ النِّظَامِ الْأَسَاسِيِّ {اقتصاد}mehr ...
-
basic radiological system {BRS}, {Med}mehr ...
-
basal diet {Med}نِظامٌ غِذائِيٌّ أَساسِيّ {يفي بالحاجات الأساسية}، {طب}mehr ...
-
cross-platform (adj.) , {Comp}عبر النظام الأساسي {كمبيوتر}mehr ...
-
graphics platform (n.) , {Comp}النظام الأساسي للرسومات {كمبيوتر}mehr ...
-
Statute of the Court of Justice {Recht}النظام الأساسي للمحكمة {قانون}mehr ...
-
articles of association {Wirt}نظام الشركة الأساسي {اقتصاد}mehr ...
-
Assessment Platform (n.) , {Comp}النظام الأساسي للتقييم {كمبيوتر}mehr ...
-
platform layer (n.) , {Comp}طبقة النظام الأساسي {كمبيوتر}mehr ...
-
Staff Regulations {in WHO}, {Med}mehr ...
-
Web Platform Installer (n.) , {Comp}مثبت النظام الأساسي لويب {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
Platform Server Role (n.) , {Comp}دور خادم النظام الأساسي {كمبيوتر}mehr ...
-
universal app platform (n.) , {Comp}النظام الأساسي للتطبيقات العامة {كمبيوتر}mehr ...
-
BRS {Basic Radiological System}, {Med}mehr ...
-
Component Platform Interface (n.) , {Comp}واجهة النظام الأساسي للمكونات {كمبيوتر}mehr ...
-
trusted platform module (n.) , {Comp}الوحدة النمطية للنظام الأساسي الموثوق به {كمبيوتر}mehr ...
-
BIOS {basic input output system}, {Med}مختصر النِّظَامُ الأَسَاسِيُّ للإِدْخالِ و الإِخْرَاج {حاسوب}، {طب}mehr ...
-
universal driver platform (n.) , {Comp}النظام الأساسي لبرامج التشغيل العامة {كمبيوتر}mehr ...
-
gradations (n.) , Pl.mehr ...
-
salaries (n.) , Pl.mehr ...
Textbeispiele
-
The salaries, allowances and expenses of those judges are to be decided upon by the Assembly of States Parties in accordance with article 49 of the Statute.وتقرر جمعية الدول الأطراف طبقا للمادة 49 من النظام الأساسي مرتبات هؤلاء القضاة وبدلاتهم ومصروفاتهم.
-
A basic pension was introduced in 2005. This is a guaranteed minimum payment for all those reaching pension age, irrespective of their entitlement to a State or contributory scheme pension.وفي عام 2005، أُدخل نظام أساسي للمرتبات التقاعدية - يكفل توفير حد أدنى من المرتبات التقاعدية لجميع المواطنين الذين يبلغون سن التقاعد، بغض النظر عن استحقاقهم للمعاشات التقاعدية التضامنية أو الادخارية.
-
Pursuant to Article 32, paragraph 5, of the Statute, salaries, allowances and compensation of the members of the Court shall be fixed by the General Assembly.وعملا بالفقرة 5 من المادة 32 من النظام الأساسي، تحدد الجمعية العامة مرتبات ومكافآت وأجور أعضاء المحكمة.
-
This base/floor salary scale had been introduced, with effect from 1 July 1990, following the adoption by the General Assembly of resolution 44/198.وقد استحدث نظام المرتبات الأساسية/الدنيا، الذي بدأ العمل به اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1990، عقب اعتماد الجمعية العامة القرار 44/198.
-
For example, the job classification system, which underpins the salary system, is seen as complex, overly rigid and inhibitive of new ways of working.فعلى سبيل المثال، يُنظر إلى نظام تصنيف الوظائف، الذي يشكل أساس نظام المرتبات، على أنه نظام معقد وشديد الجمود وعقبة أمام طرائق العمل الجديدة.
-
According to the Statute, their salaries, allowances and expenses may be decided upon by the Assembly, and these salaries and allowances cannot be reduced during their term of office (art.وبناء على النظام الأساسي، تحدد الجمعية مرتبات وبدلات ومصاريف هؤلاء، ولا يجوز إنقاص هذه المرتبات والبدلات أثناء مدة خدمتهم (المادة 49).
-
less staff assessment, according to the schedule of rates set forth in staff regulation 3.3 (b) (ii) applied to the gross salary alone.مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين وفقا لجدول المعدلات الوارد في البند 3/3 (ب) `2' من النظام الأساسي للموظفين مطبقا على المرتب الإجمالي وحده.
-
(b) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than thirty days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment.مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين وفقا لجدول المعدلات الوارد في البند 3/3 (ب) `2' من النظام الأساسي للموظفين مطبقا على المرتب الإجمالي وحده.
-
less staff assessment according to the schedule of rates set forth in staff regulation 3.3 (b) (ii) applied to the gross salary alone.مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين وفقا لجدول المعدلات الوارد في البند 3/3 (ب) '2` من النظام الأساسي للموظفين مطبقا على المرتب الإجمالي وحده.
-
(m) Under the terms and conditions established by the Secretary-General, eligible staff members serving at designated duty stations having very difficult conditions of life and work shall be granted home leave once in every twelve months.مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين وفقا لجدول المعدلات الوارد في البند 3/3 (ب) `2' من النظام الأساسي للموظفين مطبقا على المرتب الإجمالي وحده.